¿Qué hecho o habilidad útil aprendiste de la televisión?

Blog

HogarHogar / Blog / ¿Qué hecho o habilidad útil aprendiste de la televisión?

May 10, 2024

¿Qué hecho o habilidad útil aprendiste de la televisión?

La universidad de la televisión nos ha otorgado a todos un gran conocimiento. Todos absorbemos lecciones de nuestro entorno, y si creciste en los años 1980 o 1990, lo más probable era que ese entorno

La universidad de la televisión nos ha otorgado a todos un gran conocimiento.

Todos absorbemos lecciones de nuestro entorno, y si creciste en los años 1980 o 1990, lo más probable es que ese entorno fuera la televisión. Olvídate de los padres, para bien o para mal, la televisión es lo que te convirtió en la persona que eres hoy.

No fueron sólo los programas que tenían como objetivo enseñar los que impartieron su sabiduría. La programación de las escuelas y los documentales sobre la naturaleza desempeñaron su papel al explicar los lagos Oxbow y por qué, si eres un antílope, es una muy buena idea no quedarte atrás cuando llegue el momento, pero las verdaderas lecciones vinieron de otra parte. Desde comedias de situación y dibujos animados y dramas infantiles que nos hicieron decir interiormente 'eh, hecho nuevo'.

Aquí damos gracias a la invaluable educación que nos brinda la televisión.

Apio, Manzanas, Nueces, Uvas. APIO, MANZANAS, NUECES, UVAS. Se repite como un mantra (hasta donde recuerdo) en la comedia de situación de la BBC de los años 70.Torres Fawlty episodio titulado… “Ensalada Waldorf”. En él, una mujer británica y su marido estadounidense llegan tarde al hotel de Newquay regentado por Basil Fawlty e intentan sobornar al chef para que se quede hasta tarde. Al estilo clásico de Towers, Basil arruina las cosas y tiene que cocinar él mismo para la pareja. El hombre pide una ensalada Waldorf, Basil no sabe qué es eso y se produce hilaridad.

Anuncio

Anuncio: el contenido continúa a continuación

Obviamente, Internet ahora sabe cómo hacer una ensalada Waldorf, por lo que hoy en día no es muy útil, pero en ese momento, en la zona rural de Kent, me convirtió en todo un gourmet. A veces, tener un mantra de ensalada disponible al alcance de la mano en cualquier momento también es un consuelo. Aunque parezca la peor ensalada jamás vista. –Rosie Fletcher

Como muchos de mis compañeros DoGgies aquí, imagino que la mejor pregunta es "¿qué no ¿Aprendo de la televisión? A pesar de recibir muchos años de excelente educación en escuelas públicas en el gran estado de Ohio (de verdad, Alec, ya basta, Ed), aprendí mis mejores lecciones del cálido resplandor de un televisor analógico. Sin embargo, de todos los conocimientos útiles que me inculcó la televisión, sólo hay un ejemplo que evitó que un perro sufriera daño y, por tanto, es el más útil.

Ese poco de conocimiento proviene deBreaking Bad cuarta temporada. En los episodios finales de esa temporada televisiva casi perfecta, Walter White usa la aparentemente inofensiva flor blanca “lirio de los valles” para envenenar al niño Brock y manipular a su compañero Jesse Pinkman haciéndole creer que accidentalmente le dio ricina al niño. Mira: Walter White apesta. Pero no puedo negar que sus reveladoras características venenosas del lirio de los valles no impactaron inmensamente mi vida. Una vez, en una fiesta al aire libre, noté que el perro de alguien rondaba alrededor de unas flores blancas con forma de campana que se vendían dulces. Después de buscar confirmación en Google, descubrí que eran la pesadilla prohibida de Brock y recomendé al dueño del perro que no dejara que su canino se los comiera. Y así es como elBreaking Bad La habitación del escritor me enseñó una lección y salvó a un perro inocente de un malestar intestinal. – Alec Bojalad

Probablemente era demasiado joven para aprender esta valiosa lección sobre la pérdida cuando era un niño de escuela primaria en los años noventa (cállate, ed), peroLos Simpsons Solía ​​​​transmitirse todas las noches a las 6 p.m. mientras tomábamos té, así que eso es lo que vimos. Sin embargo, el episodio de la segunda temporada, “Un pez, dos peces, pez globo, pez azul”, fue suficiente para sacarme de mis aros de espagueti, mientras Homero va a un elegante restaurante de sushi y come fugu (pez globo, un manjar japonés) solo para descubra que es fatalmente venenoso si se prepara incorrectamente, y la indiferente técnica del cuchillo del chef de "veneno... veneno... ¡pescado sabroso!" No nos llena exactamente de confianza.

En el hospital, el doctor Hibbert le da la noticia de que a Homer le quedan menos de 24 horas de vida y le dice que debe pasar por las cinco etapas del duelo. Homero lo hace en un estilo divertido y veloz que hace que sea fácil recordar este famoso modelo psiquiátrico: negación (“¡De ninguna manera, porque no me voy a morir!”), ira (“¡Por ​​qué, pequeña…!”), miedo (“¡Qué viene después del miedo… ¿QUÉ VIENE DESPUÉS DEL MIEDO?”), negociación (“Doc, debe sacarme de esto, ¡haré que valga la pena!”) y aceptación (“Bueno, todos tenemos que irnos en algún momento”). El resto del episodio es caótico pero también profundamente conmovedor, y si bien es bastante obvio que Homero en realidad no muere en el segundo de este famoso programa de larga duración (34 series y contando), todavía puedo recordar el profundo alivio que sentí cuando Vi por primera vez el final sorpresa del episodio. Y todavía nunca he comido pescado globo. Laura Vickers-Verde

En 1998,Amigos fue de máxima importancia en mi vida; Tenía once años y, aparte de algunos desmayos significativos de la boyband, no me pasaba mucho más. En un cruel giro del destino, justo en la cima de miAmigosobsesión, el canal satelital británico Sky One (que no tenía en mi casa) compró los derechos para mostrarAmigos meses antes del Canal 4 (que sí tenía en mi casa). Por suerte para mí hubo una chica de mi año escolar que grabó el programa y lo trajo para que pudiéramos verlo sigilosamente a la hora del almuerzo en el aula de Estudios Religiosos de mi colegio.

Anuncio

Anuncio: el contenido continúa a continuación

EnAmigos' En el primer capítulo de la cuarta temporada, la pandilla está en una casa en la playa con Bonnie, la novia de Ross. Chandler, Monica y Joey están disfrutando de un rato en la playa cuando a Monica le pica una medusa. Para ayudar con el dolor, Joey le dice "vas a tener que orinar encima" y Chandler coincide en que hay "amoniaco en eso que mata el dolor". Hay algunas consecuencias incómodas y todo termina en una hilarante revelación de lo que realmente sucedió en la playa (“¡Y si fuera necesario, mearía encima de cualquiera de ustedes!”).

¡Reciba lo mejor de Den of Geek directamente en su bandeja de entrada!

Yo, de once años, estaba feliz de creer cualquier cosa que se dijera enAmigos , y yo también, de 37 años (hasta que investigué para este artículo y descubrí que no era cierto). Aunque se cita dos veces a Discovery Channel en este episodio como fuente de esta información, orinar sobre la picadura de una medusa podría empeorar la picadura; En realidad deberías tratarlos con vinagre. Así que aquí hay una lección útil para todos nosotros; Por mucho que le creamos a nuestro profesor de televisión, no todo lo que nos dice la televisión es cierto. Elizabeth Donoghue

En el Reino Unido, a principios de la década de 1990, se abrió un café francés a poca distancia de mi escuela. Nuestro profesor de francés estaba entusiasmado. Este lugar servía Orangina en exóticas botellas de vidrio, baguettes (inaudito) y croque monsieurs (tostadas de queso y jamón para intelectuales). Madame consiguió que cada uno de nosotros recogiéramos 50 peniques, nos armó con el vocabulario necesario para pedir una Coca-Cola s'il vous plait y nos acompañó hasta allí en fila de cocodrilos. Estaba sucediendo. Year Seven estaba a punto de hablarnos algo de francés.

Y Year Seven nos habló algo de francés… al hombre muy inglés y muy confundido detrás del mostrador que no sabía que su turno iba a ser interrumpido por 30 niños gritando BONJOUR e intentando sacar sus R. Les Deux Magots no lo fue.

El punto es que, aparte de un viaje escolar de una noche a Normandía, tenía 17 años cuando conocí a mi primera persona francesa, lo que hizo que mi nivel A en la materia fuera un desafío. Si no hubiera adquirido el acento exagerado de René y Edith de la comedia de la BBC de los años 80'¡Hola! ¡Hola! , ambientada en el París ocupado por los alemanes durante la Segunda Guerra Mundial, entonces probablemente no habría aprobado mi oral. – Luisa Mellor

La mayoría de las personas probablemente viven toda su vida sin saber ni importarles cómo se llama la punta del cordón de un zapato. Y todavía,Phineas y Ferb ha asegurado que toda una generación “nunca olvidará el herrete”. En el episodio, acertadamente llamado "Consejo del día", Phineas y Ferb inician un movimiento con el único propósito de concienciar al herrero después de que su familia queda perpleja con el crucigrama diario. Gracias a la pegadiza canción que acompaña su campaña, la voz se corre rápidamente y en poco tiempo toda el área de los tres estados sabe que la punta del cordón del zapato se llama herrete.

Anuncio

Anuncio: el contenido continúa a continuación

¿Es esta información útil? ¡No precisamente! A menos que haga Slumdog Millionaire y lo use para responder la pregunta ganadora, o necesite un dato divertido al azar para sacarlo en una fiesta, este no es el tipo de cosas que hacen o deshacen la existencia de una persona. Pero ese es honestamente el punto de este episodio dePhineas y Ferb – puede ser divertido y valioso aprender algo nuevo, incluso si es sólo un dato aleatorio sobre un cordón de zapato. -Brynna Arens

Como muchos niños de los 80, yo era un devoto deGI Joe: un verdadero héroe americano , el comercial de dibujos animados y juguetes sindicado sobre una organización paramilitar estadounidense. La verdadera lección deGI Joe fue, por supuesto, que la intervención militar estadounidense hace que el mundo sea seguro para la democracia. Desafortunadamente, la lección no funcionó y desde entonces me he convertido en un pacifista izquierdista tímido.

Pero hubo una lección importante que todavía llevo conmigo hasta el día de hoy, y vino del más improbable de todos, el sargento Slaughter. Para aquellos de ustedes que se perdieron los años 80, el sargento. Slaughter era un luchador de la WWF (nombre real: Robert Remus), cuyo truco era el de un ex marine y veterano de Vietnam. Al igual que la estrella de los Chicago Bears, Refrigerador Perry, Slaughter era una persona real que se convirtió en miembro de los Joes y se unió a la caricatura en su segunda temporada como sargento de instrucción.

En un episodio, cuyo título he olvidado hace mucho, Sarge se encuentra atrapado en una celda por los malvados terroristas Cobra. Al espiar un conducto de aire encima de él, el siempre ingenioso sargento usa su uña para quitar los tornillos y aflojar las cubiertas del conducto, permitiéndose escapar. Si bien nunca he usado esta información para liberarme de terroristas, me ha resultado útil cuando me encierro en una habitación (lo que me ha sucedido más de una vez). -Joe George

Tenía veintitantos años cuando aprendí que el embalsamamiento no es sólo para momias. Gracias a la increíble serie de HBO de Alan Ball que se centra en la funeraria de la familia Fisher enSeis pies debajo, Obtuve una comprensión detallada e inesperada del negocio empresarial en Estados Unidos, y realmente sentí que esos mfs estaban dispuestos a embalsamar cualquier cosa.

En el Reino Unido, el embalsamamiento no es una opción de tratamiento muy popular para el cuerpo después de morir. Es posible que a sus familiares más cercanos o a sus seres queridos se les ofrezca la oportunidad de verlo por última vez en la funeraria antes de que lo introduzcan en su ataúd y lo lleven para su cremación o entierro, pero los funerales con ataúd abierto generalmente no existen. En Estados Unidos, a los fallecidos se les bombea regularmente fluidos especiales para evitar la descomposición, lo que brinda a las personas una mayor oportunidad de contemplar el cadáver y presentar sus respetos cara a cara. La variedad de productos y pinturas que utilizan para que parezca que la persona muerta todavía está viva son otro juego de pelota. -Kirsten Howard

Anuncio

Anuncio: el contenido continúa a continuación

Tengo edad suficiente para recordar cuando Nick at Nite en los EE. UU. se usaba en los años 90 para reproducir viejas comedias en blanco y negro de los años 50 y 60, a diferencia de lo que sucede hoy en día, cuando ahora se reproducen comedias de los años 90. Para citar a Lucy McGillicuddy: "Sí, sí". Ah, sí, Lucy McGillicuddy Ricardo, una creación cómica de Lucille Ball que fue tan brillante que a menudo puede superar las anticuadas costumbres sociales y las políticas de género de los años 50. Y en los mejores episodios del programa, ella permanece francamente histérica. Uno de mis favoritos cuando era niño era "The Freezer".

Si no lo recuerdas, ese es en el que Lucy quiere comprar un congelador (Ricky no lo aprueba, porque es un idiota engreído, como siempre) y luego decide comprarle "un trozo de carne" al tío de Ethel. , que es carnicero, para bautizar la cosa. Por desgracia, la pobre Lucy no sabe cuánta carne hay en un "lado de carne". Ahora que lo pienso, ¡yo tampoco a la edad de cuatro años! Así es como, después de pedir dos guarniciones, termina con 700 libras de bistec: tanta carne que es sorprendente que no pudieran volver a armar la vaca entera en ese mismo momento. El episodio termina con Lucy tratando sin éxito de esconder todas esas costillas, quedando encerrada y congelada en su propio congelador, y en los momentos finales descubriendo que a pesar de ser verano, el viejo Fred amablemente encendió el horno para que ella se calentara: el horno donde escondió el resto de la carne sobrante. "Tomen una botella de ketchup", les dice a los muchachos, "[tenemos] la barbacoa más grande del mundo".

Todavía recibe una risa y un recordatorio para conocer sus medidas. – David Cuervo

Puede pagar para realizar un curso acreditado de primeros auxilios y aprender todo lo que necesita saber sobre cómo realizar RCP... o puede mirarLa oficina . Sé cuál elegiría. Después de todo, la comedia te enseña todos los conceptos básicos de forma gratuita y, al mismo tiempo, aborda un importante enigma moral: ¿salvar a alguien sin brazos ni piernas es lo correcto?

Además, aquellos que no son buenos contando aprenden este ingenioso truco: puedes realizar compresiones torácicas a los 100 latidos por minuto correctos bombeando al ritmo de “Stayin' Alive” de los Bee Gees. Por supuesto, eso también requeriría que usted sepa la diferencia entre elFiebre de sábado por la noche himno y "I Will Survive" de Gloria Gaynor. Realice RCP a este último y su paciente no sobrevivirá. – Juan Saavedra

Anuncio

Comentario:

Los ingredientes correctos de una ensalada WaldorfAprendido de: Torres FawltyTorres FawltyLos lirios del valle son venenososAprendido de: Breaking BadBreaking BadBreaking BadLas cinco etapas del duelo (y probablemente no coma pescado globo)Aprendido de: Los SimpsonLos SimpsonsOrinar sobre una picadura de medusa mata el dolorAprendido de: amigosAmigosAmigosAmigosAmigos'AmigosUn acento francés impecableAprendido de: 'Allo '¡Allo!'¡Hola! ¡Hola!Cómo se llama la punta de un cordónAprendido de: Phineas y FerbPhineas y FerbPhineas y FerbCómo utilizar el dedo como destornilladorAprendido de: GI Joe: un verdadero héroe americanoGI Joe: un verdadero héroe americanoGI JoeA los estadounidenses les encanta embalsamar cadáveresAprendido de: Seis pies bajo tierraSeis pies debajo¿Cuánta carne hay en una guarnición de carne?Aprendido de: Amo a LucyRCP al ritmo de Saturday NightAprendido de: La OficinaLa oficinaFiebre de sábado por la noche